Нагори. Тоска по уходящему сезону
Идеальная книга для осени или путешествия по Японии, Nagori — это понятие означающее «следы от волн», «то, что остаётся после отлива». Чувство, когда момент кончается, и после него остаётся послевкусие и лёгкая светлая печаль о том, что больше не повторится. Сладкое ощущение, что сезону уже не быть, но он оставил память о вкусе в теле и душе. Nagori — слово, которое обозначает след от прикосновения, по которому ты уже начинаешь по нему скучать. Секигути смело соединяет философию, кулинарию, поэзию и разные культуры. Она пишет о вкусах hashiri (ранние), sakari (пик сезона) и nagori (прощальные) и как еда становится сосудом времени, памяти, течения жизни. Япония традиционно делит год не на четыре, а на 24 сезона (sekki), и ещё мельче — на 72 микросезона (kō), каждый — почти 5 дней. Эта система философски возвращается в моду: в эпоху усталости и ностальгии по имперской Японии, люди ищут утешение в тонком восприятии времени, кусочках мгновений и природы. Секигути говорит, что засолка или маринование — это тоже попытка остановить время, схватить уходящее. Книга Секигути — не о гастрономии, а о тоске. О том, что всё уходит, и именно поэтому становится прекрасным. Что любая еда — это форма памяти, форма прощания. И что слово «нагори» может быть тем самым мостиком между временем и телом.